Accueil Podcasts Inkyfada Podcast
Inkyfada Podcast

Inkyfada Podcast

Inkyfada 218 episodes Latest Mar 11, 2026

Inkyfada Podcast est la première plateforme entièrement dédiée aux podcasts natifs en Tunisie. Elle propose des enquêtes, documentaires, séries de podcast, articles audios mis en musique et autres récits, sous-titrés en arabe, français et anglais.

Episodes

Podcast : Les Femmes de Daech: des tunisiennes dans les camps syriens - Episode 06 : Au coeur d’Al Roj | بودكاست: "تونسيات في المخيمات السورية " - الحلقة 06 : في قلب الروج | Episode 06 : In the heart of Al Roj Mar 11, 2026 56:53 في هذا الحلقة، تتوغل الفريق داخل مخيم الرّوج، مخيم غالبًا ما يُهمل لكنه مليء بالقصص المكثفة. شهادات الأطفال والنساء، التوتر الواضح، والاكتشافات الصادمة تكشف عن العنف، الغسيل العقلي، والتناقضات التي تشكل الحياة اليومية في مكان يشكل الخطر فيه قاعدة دائمة.In this episode, the team enters Al Roj, a camp often overlooked but filled with intense stories. Testimonies from children and women, palpable ten
Podcast : Les Femmes de Daech: des tunisiennes dans les camps syriens - Episode 05 : Des enfants hors du temps | بودكاست: "تونسيات في المخيمات السورية " - الحلقة 05 : أطفال خارج التغطية | Episode 05 : Kids off the grid Mar 4, 2026 55:24 كان الوقت المسموح لنا به قد انتهى منذ مدة. ومع ذلك، ظلّ باب أخير موصدا. خلف المكاتب الإدارية والإجراءات الرسمية، كان لقاء آخر يتشكّل، أكثر هشاشة وأكثر غموضًا. للوصول إليه، كان علينا عبور حدود مجازية داخل المخيم نفسه.The time we were granted had long run out. Yet one last door remained slightly open. Behind administrative offices and official protocols, another encounter began to take shape—more fr
Podcast : Les Femmes de Daech: des tunisiennes dans les camps syriens - Episode 04 : Une vie perdue | بودكاست: "تونسيات في المخيمات السورية " - الحلقة 04 : حياة ضائعة.. | Episode 04 : A lost life Feb 25, 2026 49:37
Podcast : Les Femmes de Daech: des tunisiennes dans les camps syriens - Episode 03 : Ils étaient petits, et soudain.. II | بودكاست: "تونسيات في المخيمات السورية " - II الحلقة 03 : كانوا صغار، وفجأة.. | Episode 03 : They were children, and suddenly.. II Feb 18, 2026 38:02 في مركز إعادة التأهيل، تتكشف الحكايات على شكل شظايا، بين صمتٍ ثقيل وذكرياتٍ مكسورة. نشأ براهيم وعبد الرحمن في ظل تنظيم الدولة الإسلامية، وكلٌ منهما يحمل قصة مليئة بالفقد والوعود الغامضة وصدمات لا تزال حيّة. وبينما نستمع إليهما، يظل سؤال واحد حاضرًا: كيف يمكن إعادة بناء الحياة عندما تتوقف الطفولة مبكرًا؟Inside the rehabilitation centre, stories unfold in fragments, between heavy silences and broken
Podcast : Les Femmes de Daech: des tunisiennes dans les camps syriens - Episode 02 : Ils étaient petits, et soudain.. | بودكاست: "تونسيات في المخيمات السورية " - الحلقة 02 : كانوا صغار، وفجأة.. | Episode 02 : They were children, and suddenly.. Feb 11, 2026 48:22 في اليوم الثاني من وجودنا في الميدان، جاء الإذن في اللحظات الأخيرة تقريبا: سمح لنا بزيارة مركز إعادة تأهيل الأطفال. قرار متأخر يعكس الحساسية القصوى لهذه الأماكن، حيث تتقاطع الاعتبارات الأمنية والنفسية والسياسية.Entering a youth rehabilitation center is not merely stepping into an institution. It is crossing into a suspended space, where childhood has been interrupted by war, ideology, and exile —
Podcast : Les Femmes de Daeuch: des tunisiennes dans les camps syriens - Episode 01 : Aux portes de la Syrie | بودكاست: "تونسيات في المخيمات السورية " - الحلقة 01 : على أبواب سوريا Feb 4, 2026 47:50 عند وصولنا إلى سوريا، لم تكن القصة قد بدأت بعد. لا تصاريح، لا أجوبة واضحة، ووقت يضغط. خلف الأبواب المغلقة، تبدأ مفاوضات غير معلنة، فيما يتكشّف تدريجيًا ملفّ معقّد، تتداخل فيه السياسة بالحرب، والمصير الفردي بالقرارات الدولية.When we arrive in Syria, nothing is settled yet. No permits, no clear answers, and time is running out. Behind closed doors, negotiations unfold, revealing a sensitive issue at
Podcast : Assir - Episode 05 : Entre parenthèses | بودكاست: "أسير" - الحلقة 05 : بين قوسين | Podcast : Assir - Episode 05 : In Parentheses Dec 17, 2025 28:14 في بداية نوفمبر 2024، يسترجع عمر نقله بعد ثمانية أشهر في السجن، إلى زنزانة جديدة حيث بدأ يعيش أصعب فترات حياته نتيجة وباء الجرب، وتعرفه على زملاء جدد من بينهم أسامة وسيف، الذين لعبا دورا مهما في دعمه النفسي، وسط مخاوفه من كشف هويته وارتباطه بقضايا حقوقية موصومة.In early November 2024, Omar recalls his transfer after eight months in prison to a new cell, where he began to experience the hardest per
Podcast : Assir - Episode 04 : Mon corps est devenu un terrain de torture | بودكاست: "أسير" - الحلقة 04 : الجسد صار ساحة تعذيب | Episode 04 : My body became a battlefield for torture Dec 10, 2025 21:08 كيف يتحوّل جسد الأسير إلى ساحة معركة؟ في هذه الحلقة، يحكي عمر عن أشهر من الحكّة التي لا تتوقف، عن القمل والجرب والدمامل والنوم المقطوع، وعن مرضٍ بسيط العلاج خارجه لكنه تحوّل داخل السجن إلى وسيلة تعذيب يومية.How does a prisoner’s body become a battlefield? In this episode, Omar recounts months of constant itching, lice, scabies, painful boils, and fragmented sleep, a condition easily treatable outs
Podcast : Assir - Episode 03 : Manger en rêve, et être affamés en prison | بودكاست: "أسير" - الحلقة 03 : باكل في الحلم، وبجوع في السجن | Episode 03 : Eating in my dreams, starving in prison Dec 3, 2025 24:36 تروي هذه الحلقة شهادة مباشرة عن تجربة الجوع داخل السجون بعد 7 أكتوبر، وعن تحوّل الطعام إلى محور الحياة اليومية في الزنازين. يروي عمر تأثير سياسة التجويع التي فُرضت على الأسرى، وكيف انعكست على أحلامهم، وسلوكهم، وتنظيمهم الداخلي. من أحلام الطعام، إلى تخزين الخبز، إلى نظام مقايضة بدائي، وصولًا إلى التوترات والتضامن بين الأسرى، توثيق لحياة تُدار تحت ندرة قاسية، ولجوع أصبح أداة للسيطرة والعقاب.This epi
Podcast : Assir - Episode 02 : “C’est l’humiliation qui blesse le plus” | بودكاست: "أسير" - الحلقة 02 : “الإهانة أوجع من الضرب Nov 26, 2025 24:50 يروي الأسير تفاصيل الأيام التي تداخلت فيها الصدمة مع العجز، وكيف تحوّلت الشتائم الممنهجة إلى وسيلة لإخضاع السجناء وإسكاتهم عبر التهديد بالعقاب الجماعي. ليست هذه مجرد رواية عن الانتهاكات، بل محاولة لفهم كيف تُستخدم اللغة كسلاح دقيق لتقويض الكرامة وتقليص مساحة المقاومة داخل مكان صُمِّم لنزع الإنسانية.Omar recounts how shock and helplessness intertwined in his early days of detention, and how systema
Podcast : Assir - Episode 01 : “Appel Interrompu” | بودكاست: "أسير" - الحلقة 01 : “تلفون مقطوع Nov 19, 2025 22:44 يروي عمر أنّه دخل أيّامه الأولى في السجن بعد سفر لعشرة أيّام لم يتابع فيه الأخبار. هذه الجملة مثلت خيبة أمل متكرّرة في كلّ زنزانة دخلها، بينما كان الأسرى يترقّبون منه أيّ خبر عن العالم الخارجي. تحولت في الأسر أبسط قصص رحلته في كينيا إلى مادّة للتهكّم وسط عزلة قاسية، وصار تبادل الأخبار بين الأسرى أشبه بلعبة “تلفون مقطوع” تحكمها الحاجة للبقاء… وللأمل.Oma tells us, that during his first days in deten
Podcast : On n’oublie pas ! - Episode 05 : Violences en milieu scolaire en Tunisie : un problème systémique | بودكاست: تكبر و ما تنساش - الحلقة 05 : العنف في الوسط المدرسي في تونس : مشكلة مؤسّساتية Oct 10, 2025 1:12:44 Les violences en milieu scolaire en Tunisie ne sont pas de simples incidents isolés. Dans ce dernier épisode, nous explorons les causes structurelles et les facteurs systémiques qui les nourrissent, ainsi que les limites des dispositifs existants pour les prévenir et les gérer.العنف في الوسط المدرسي في تونس ليس مجرد حوادث معزولة. في هذه الحلقة الأخيرة، نستكشف الأسباب البنيوية والعوامل المنهجية الت

Recommandé

Lecture